Характеристика медиативной компетенции юристов, специализирующихся в международном праве
Ключевые слова:
компетентностный подход, профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция, медиативная компетенция, перевод, юрист-международник, профессионально-ориентированное обучениеАннотация
В статье рассматривается медиативная компетенция юриста-международника, которая наравне с лингвистической, дискурсивной, предметной, информационной, социокультурной, стратегической и мотивационно-ценностной компетенциями составляет модель профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции специалиста данного профиля. Медиативная компетенция позволяет осуществлять перевод и другие формы языкового посредничества в профессиональной деятельности специалистов, относящих себя к различным языковым и правовым системам. Автор обосновывает актуальность формирования медиативной компетенции у юристов-международников, выделяет необходимые для этого знания, умения и навыки и предлагает систему упражнений, направленных на обучение переводу и других видов языкового посредничества.