Характеристика медиативной компетенции юристов, специализирующихся в международном праве

Авторы

  • Ксения Валерьевна Стрекалова Всероссийская академия внешней торговли

Ключевые слова:

компетентностный подход, профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция, медиативная компетенция, перевод, юрист-международник, профессионально-ориентированное обучение

Аннотация

В статье рассматривается медиативная компетенция юриста-международника, которая наравне с лингвистической, дискурсивной, предметной, информационной, социокультурной, стратегической и мотивационно-ценностной компетенциями составляет модель профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции специалиста данного профиля. Медиативная компетенция позволяет осуществлять перевод и другие формы языкового посредничества в профессиональной деятельности специалистов, относящих себя к различным языковым и правовым системам. Автор обосновывает актуальность формирования медиативной компетенции у юристов-международников, выделяет необходимые для этого знания, умения и навыки и предлагает систему упражнений, направленных на обучение переводу и других видов языкового посредничества.

Биография автора

Ксения Валерьевна Стрекалова, Всероссийская академия внешней торговли

Место работы, должность: Всероссийская академия внешней торговли, кафедра английского языка МПФ, доцент

Загрузки

Опубликован

08.02.2024

Как цитировать

Стрекалова, К. В. (2024). Характеристика медиативной компетенции юристов, специализирующихся в международном праве. Российский внешнеэкономический вестник, (5), 91–103. извлечено от https://journal.vavt.ru/rfej/article/view/2269

Выпуск

Раздел

Внешнеторговое консультирование